La Revista Literaria Sintagme Literare de Rumanía publica estos cuatro poemas míos traducidos por la poeta y traductora rumana Elisabeta Botan en su número de agosto.
Escribiré un poema
sobre tu piel
cuando mi pluma sepa recoger
en un instante
el tacto de la noche
y el misterio
que palpita en tu almohada.***
Agazapado
tras el cristal que nunca miente
espera el tránsito de la lluvia,
que la luna le vuelva
al calor de las horas mágicas.
Ya no puede ocultar
la fragilidad de los años,
el peso de los días hueros.
Descorrió la cortina del desánimo
y se abrazó a la piel
que acompaña sus noches,
único salvavidas.
único salvavidas.
***
Mi frente es un volcán
a punto de rugir,
un géiser digerido
en urna de vacío.
Cuando reviente,
una senda de lava
caerá por la mejilla,
como si fuera lágrima.
Quedará en el papel
un poema sublime.
Un cuerpo abandonado
en la arena de alguna playa.
***
Nadar contra corriente
fue su manera de supervivencia.
En los estigmas de la iguana,
halló razones para el trance
y paso a paso fue muriendo,
con hálito extranjero,
en cada despedida.
No hay comentarios:
Publicar un comentario