jueves, 16 de octubre de 2014
I PREMIO INTERNACIONAL DE POESÍA ALTINO 2014
AUTOBIOGRAFÍA
Nací en un pedestal perfecto
donde todo era falso.
Me crié
rodeado de hombres doctos
ávidos de majar neuronas.
Viví
la estrategia del miedo,
confundí aceras con esquinas.
Escuché voces apagadas
que me arrastraron al vacío
donde los adoquines son cadáveres.
Hallé espinas sin rosas,
piedras en las miradas,
confeti en los entierros.
Ebrio, puse un ancla a la orilla,
enredado en el aire y la cerveza,
en la palabra.
***
AUTOBIOGRAFIA
NACQUI su di un piedistallo perfetto
Dove tutto era falso.
Sono cresciuto
Circondato da uomini dotti
Avidi di neuroni da triturare.
Ho vissuto
la strategia del terrore,
Ho confuso i marciapiedi con gli angoli delle strade.
Ho ascoltato voci spente
che mi hanno trascinato ai bordi del vuoto
dove il selciato è di cadaveri.
Ho trovato spine senza rose,
Pietre negli sguardi,
coriandoli alle sepolture.
Ebbro, ho gettato l'ancora sulla riva,
Irretito dall'aria e dalla birra,
dalla parola.
Traducción de Silvia Favaretto
Poema finalista del I Premio Internacional de Poesía Altino 2014
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
4 comentarios:
Un premio merecido
para este gran poema.
Un abrazo
Gran poema, Ricardo. Enhorabuena.
Un abrazo fuerte.
Felicidades por el premio Ricardo :) ha sido un placer leerte.
Un saludo :)
Felicidades, Ricardo!
Publicar un comentario